categorias de produtos
- piloto de bateria / linha de produção
- montagem de laboratório de bateria
- Lithium Battery Pack Assembly Line
- Solid State Battery Assembly Line
- Sodium Ion Battery Production Line
- Supercapacitor Assembly Line
- Lithium Ion Battery Recycling Plant
- Dry Electrode Preparation Solution
- Perovskite Based Solar Cell Lab Line
- Li-íon da bateria materiais
- materiais ativos de cátodo
- ânodo materiais ativos
- Customized Battery Electrode
- Materiais de célula de moeda
- chip de lítio
- peças de célula cilíndrica
- coletores de corrente da bateria
- materiais condutores da bateria
- eletrólito e bolsa
- Metal Mesh
- fichário de bateria
- separador e fita
- filme laminado de alumínio
- tira de níquel / folha
- Battery Tabs
- materiais de grafeno
- Nickel Felt
- Titanium Fiber Felt
- Bateria
- Battery Pack Machine & Compoments
- Battery Pack Compoments
- Turnkey Solutions Battery Pack Assembly Line
- Cell Sorter
- Battery Pack Spot Welder
- Laser Welder
- Battery Charging Discharging Tester
- Battery Pack Aging Machine
- Battery Pack Comprehensive Tester
- CCD Visual Inspector
- Battery Pape Sticking Machine
- BMS Testing Machine
- Al Wire Bonding Machine
- toda a máquina de montagem da bateria
- testador e analisador de bateria
- Battery Safety Tester
- Battery Material Tester
- máquina de prensagem
- máquina de solda a ponto de metal
- máquina misturadora a vácuo
- máquina de crimpagem / desmontagem
- máquina de selagem a vácuo
- enchimento de eletrólitos
- empilhamento / máquina de enrolamento
- cortador de eletrodos / talhadeira
- malote formando máquina
- NMP Solvent Treatment System
- Lithium Battery Production Plant
- Caixa de luva de vácuo
- fornos
- Coaters
- pressão hidráulica
- moinho de bolas
- misturador centrífugo planetário / moinho
- máquina de laboratório
- Fornos de vácuo
- câmara de teste de temperatura e umidade
- Cutting Machine
- incubadora
- evaporadores rotativos
- Viscometer
- Three Roller Mill
- analisador de área de superfície
- triturador de laboratório
- máquina de cura uv
- congeladores ultra-baixos
- Water Chiller
- Laser Cleaning Machine
- outro equipamento de laboratório
- espuma de eletrodo de metal
Contate-nos
- Se você tiver dúvidas, entre em contato conosco, todas as perguntas serão respondidas
- WhatsApp : +86 13003860308
- Email : David@tmaxcn.com
- Email : Davidtmaxcn@gmail.com
- Adicionar : No. 39, Xinchang Road, Xinyang, Haicang Dist., Xiamen, Fujian, China (Mainland)
1500 Forno Tubular de Resfriamento para Estudo de Transformação de Fase de Material de Laboratório
Model Number:
TMAX-VTL1500Pagamento:
L/C D/A D/P T/T Western UnionDelivery Time:
5 days
- WhatsApp : +86 13003860308
- Email : David@tmaxcn.com
- Email : Davidtmaxcn@gmail.com
- Wechat : 18659217588
1500 Forno Tubular de Resfriamento para Estudo de Transformação de Fase de Material de Laboratório
Especificação
Modelo |
VTL1500-I |
VTL1500-II |
VTL1500-III |
Poder |
6KW |
6KW |
6KW |
tamanho do tubo |
Diâmetro60(OD)X1000mm |
Diâmetro 80(OD)X1000mm |
Diâmetro 100(OD)X1000mm |
Dimensões (LXDXH) |
1100*800*1900 |
1100*800*1900 |
1100*800*1900 |
Tensão de alimentação |
220V/380V |
||
Estágio |
Fase única |
||
Elemento de aquecimento |
haste de carboneto de silício |
||
Tubo |
Tubo de corindo: cerâmica AIO de alta pureza (contendo) 99,5% |
||
Modo de controle
|
Use o instrumento de controle de temperatura do programa Yudian (padrão) 1. Ajuste inteligente do PID do controle de temperatura do programa de 30 segmentos. 2. Com proteção de sobretemperatura, o circuito de aquecimento do forno elétrico será automaticamente cortado quando a temperatura for superaquecida ou quando o par for rompido. ON, a luz ON no painel está apagada, a luz OFF está acesa e o forno elétrico está protegido de forma limitada). 3. Com interface de comunicação 485 (padrão com software opcional) 4. Possui função de proteção contra falha de energia, ou seja, quando o forno é ligado após o desligamento da energia, o programa não inicia a partir da temperatura inicial, mas inicia a partir da temperatura do forno quando a energia é desligada. 5. O medidor tem a função de auto-ajuste de temperatura (a substituição de instrumentos importados requer pagamento adicional e compra)
Instrumento de controle FP93 (SHIMADEN) EUROTHERM tela sensível ao toque |
||
Quebre a proteção do casal e exibir |
Sim |
||
Proteção contra temperatura excessiva |
Sim |
||
Proteção contra sobrecorrente |
Sim |
||
precisão de controle |
+/- 1 ℃ |
||
Chinelo de dedo |
· Gatilho com mudança de fase |
||
Aparelho elétrico |
Zhejiang chint |
||
Silício controlado |
· 106/16E SEMIKRON |
||
máx. temperatura |
1500 ℃ |
||
temperatura nominal |
1450 ℃ |
||
Taxa de aquecimento |
≤20 ℃/ Min (pode ser modificado conforme necessário) |
||
Taxa de aquecimento recomendada |
≤5℃/Min |
||
· Tipo de termopar |
tipo S |
||
Comprimento de aquecimento |
390mm |
||
Certificação elétrica |
CE |
||
Temperatura da superfície ambiente |
≤45℃ |
||
Flange e válvula de vedação a vácuo |
1. Um flange de vedação de aço inoxidável e uma válvula de agulha de aço inoxidável são instalados na parte superior do corpo do forno 2. A parte inferior do corpo do forno é equipada com uma válvula de aba, um medidor de pressão não mecânico e uma interface de vácuo KF25 para conectar uma bomba de vácuo 3. Grau de vácuo: O grau de vácuo da bomba mecânica pode chegar abaixo de 1Pa. Se você deseja obter um grau de vácuo maior, pode optar por uma unidade de alto vácuo nacional ou importada. Opcional: Os seguintes acessórios aumentam a eficiência do vácuo 4. Fole de aço inoxidável KF25, braçadeira de remoção rápida KF25 5. Medidor de vácuo digital anticorrosivo opcional com uma faixa de medição de 3,8x10-5 a 1125Torr. Não há necessidade de conversão de coeficiente devido aos diferentes tipos de gases de medição
6. Na parte superior do flange está instalado um dispositivo de suspensão de amostra eletroímã que pode suportar no máximo 1000g. Conforme mostrado na Figura 1, a amostra é pendurada no gancho através do fio de suspensão, conforme mostrado na Figura 2. Clique no botão de controle do dispositivo de suspensão da amostra do eletroímã. Os fios suspensos caem juntos na caixa de resfriamento, conforme mostrado na Figura 3. Antes de liberar a amostra, 5 PSI de argônio devem ser despejados e a válvula de aba manual na parte inferior do tubo do forno deve ser aberta. A figura 4 é o fio pendurado
Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4 |
||
Recipiente de têmpera
|
1. Uma caixa de aço inoxidável para líquido de resfriamento é fixada na parte inferior do tubo do forno 2. Uma grande válvula manual é instalada entre o fundo do tubo do forno e a caixa de líquido |
||
Periodo de garantia |
Um ano de garantia, suporte técnico vitalício Nota especial: 1. Peças consumíveis como elementos de aquecimento, tubos de forno, cadinhos de amostra, etc. não estão sob garantia. 2. Danos causados pelo uso de gases corrosivos e gases ácidos não são cobertos pela garantia. |
Precauções
1. A pressão do ar no tubo do forno não pode ser superior a 0,02MPa.
2. Devido à alta pressão interna do cilindro de gás, ao introduzir gás no tubo do forno, deve-se instalar uma válvula redutora de pressão no cilindro de gás. Para garantir a segurança, recomenda-se usar uma pressão inferior a 0,02 MPa.
3. Quando o tubo do forno usado for tubo de corindo, quando a temperatura do forno for superior a 1500 ° C, o tubo do forno não pode estar em estado de vácuo e a pressão no tubo do forno deve ser igual à pressão atmosférica.
4. O fluxo de gás no tubo do forno precisa ser inferior a 200SCCM para evitar o impacto do fluxo de ar frio no tubo quente do forno.
5. Para o experimento de aquecimento da amostra, não é recomendado fechar a válvula de sucção e a válvula de entrada da extremidade do flange do tubo do forno. Caso seja necessário fechar a válvula de gás para aquecer a amostra, deve-se sempre ficar atento à indicação do manômetro. Se a pressão do ar for maior que 0,02MPa, a válvula de exaustão deve ser aberta imediatamente para evitar acidentes (como ruptura do tubo do forno, flange saindo, etc.).
6. Não use cadinhos de grafite em tubos de alumina.
7. O elemento de aquecimento MoSi2 não deve ser usado em baixa temperatura (400 ℃ -700 ℃) por muito tempo, caso contrário, o elemento de aquecimento pode ser danificado.
8. A amostra é fixada em um gancho de suspensão na parte inferior do flange por um fio resistente a altas temperaturas. (Observação: A temperatura máxima de uso do fio que é padrão com o equipamento de nossa empresa é de 1200 graus. Se a temperatura de uso do cliente estiver acima de 1200 graus, você pode comprar o fio resistente a alta temperatura especial de nossa empresa, entre em contato conosco para mais detalhes)